Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Perfil
turkzeka
▪▪Todas as traduções
•Traduções solicitadas
•
Traduções favoritas
•Lista dos projectos
•Caixa de Entrada
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Todas as traduções
Pesquisar
Todas as traduções - turkzeka
Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo
Resultados 1 - 8 de cerca de 8
1
73
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
pouvez vous me renvoyer les offres techniques...
pouvez vous me renvoyer les offres techniques pour les chariots et posages encyclage carters svp
Traduções concluídas
Teklif
352
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Kırmızı Noktalı Kutular Aşağıdaki 9 adet...
Kırmızı Noktalı Kutular
Aşağıdaki 9 adet geometrik şeklin alabileceği değerler, altlarına yazılmıştır.
Bu 9 şekli yukarıdaki uygun kutulara öyle yerleştirin ki;
1) Bir değer birden fazla olmasın. Yani 9 değer de birbirinden farklı olsun.
2) Değerler işlemleri doğrulasın.
3) Her satırdaki 3 şekil birbirleriyle ilgili olsun.
Kırmızı noktalı kutulardaki değerlerin birbiriyle çarpımını cevap olarak girin.
9 adet geometrik ÅŸekil, 9 adet kutuya yerleÅŸtirilecek.
Kutuların arasında +,-,*,= gibi matematiksel işlemler var.
Kutulara yerleştirilecek şekillere ait değerlerin bu işlemleri doğrulaması gerekiyor.
Bazı kutuları işaretlemek için kırmızı nokta kullanıldı.
İçinde kırmızı nokta olan kutulara konulan şekillerin değerlerini birbiriyle çarpıp cevabı bulmaları isteniyor yarışmacılardan.
Traduções concluídas
The Boxes With Red Dots
61
Língua de origem
medien
Wahl und Entlassung des für das Programm letztlich verantwortlichen Intendanten
Traduções concluídas
Programın seçimi ve reddi
41
Língua de origem
Sana güvenim sonsuz ama burdakilere güvenmiyorum!
Sana güvenim sonsuz ama burdakilere güvenmiyorum!
Traduções concluídas
My trust
Apie pasitikÄ—jimÄ…
413
Língua de origem
Aşağıdaki elemanları; birbirlerine ekleyerek,...
Aşağıdaki elemanları; birbirlerine ekleyerek, yukarıdaki 12 x 16 lık platforma öyle yerleştirin ki, platformun dışına taşmayan olabildiğince uzun bir yol oluşsun. Mavi renkli elemanlardan en fazla sekizer adet kullanabilirsiniz. Elemanlar birbirlerine, en uçtaki karelerinden birleşebilirler. Yolun başlangıç ve bitiş yönlerinin mutlaka boşluğa ya da boş bir kareye bakması gerekiyor. Birden fazla yol oluşturduysanız hepsinin skorlarını ayrı ayrı hesaplayıp, toplayarak ana skorunuzu bulun.
Metinde sözü geçen 12x16'lık platform karelerden oluşmaktadır.
Üzeirne yerleştirilecek elemanlar ise tetris oyununda da yer alan karelerin bir araya gelmesiyle elde edilmiş şekiller olup 3 farklı renktedir. Bu şekiller bir araya getirilerek (birbirine uç noktalarından temas edecek şekilde yanyana koyularak) bir veya birden fazla yol oluşturulacaktır.
Amaç bu yoldan/yollardan elde edilecek skoru olabildiğince yükseltmektir.
Teşekkürler.
Traduções concluídas
notetris
102
Língua de origem
J'ai l'honneur de vous informer que le...
J'ai l'honneur de vous informer que le Gouvernement de la République du Mali organise une Table Ronde des Bailleurs de Fonds à Bamako.
Traduções concluídas
Bilgilendirme
1